« 日本首相福田康夫宣布辞職--2 | Main | 蟹シーズン到来! »

永別!

 悲しそうなタイトルですが、内容的には正反対です。フランス式なユーモアを表す笑い話です。

 ☆たとえどんな不愉快なことがあっても、ユーモアに(柔軟に)対応しましょう。

   有个法国人到饭店吃饭,对饭菜的质量非常不满,他付好账,对侍者(waiter)说:“把你们经理叫来。”

  饭馆经理连忙赶来,法国人见了,马上朝这位经理伸出双臂,说:“来,我们拥抱一下。”

  经理非常奇怪,问:“这是为什么?”

  “因为我们即将永别(永遠に別れる、死別する),你以后再也见不到我了!”

(紹之森)

« 日本首相福田康夫宣布辞職--2 | Main | 蟹シーズン到来! »

雑談」カテゴリの記事

Comments

Post a comment

(Not displayed with comment.)

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/213272/42545038

Listed below are links to weblogs that reference 永別!:

« 日本首相福田康夫宣布辞職--2 | Main | 蟹シーズン到来! »