« 女人最容易衰老的地方1 | Main | 牛はすばらしい! »

牛年話牛

 もうすぐ中国の「春節」ですね。中国の旧暦では2008年は二日しか残っていません。2009年は「牛年」で、「牛」に関しての表現をいくつか紹介しましょう。

1、Happy牛Year!Happy New Year!のはずですが、英語のnewと中国語の「牛」とは発音が近いので、新フレーズが誕生。

2、2009年是難看的一年。「牛」は干支では「丑」ともいいますので、「牛年」は「丑年」になるということです。しかし、「丑」は「醜い、見苦しい」といういう意味をあります。

3.牛市。株が暴落した2008年ですが、2009年は牛年(ブルマーケット)の一年になるでしょうね。

4.フランス語にある「牛」に関しての諺:Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf. 
  【直訳】和平時一只蛋勝過戦争時一只牛
  【意訳】宁做太平犬,不為乱世人。

5.吹牛皮。ほらを吹く。

 他にもあまり良くない表現がいくつかありますが、せっかくのお正月なので、辞めておきましょう。

(紹之森)

 

« 女人最容易衰老的地方1 | Main | 牛はすばらしい! »

雑談」カテゴリの記事

Comments

Post a comment

(Not displayed with comment.)

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/213272/43809228

Listed below are links to weblogs that reference 牛年話牛:

« 女人最容易衰老的地方1 | Main | 牛はすばらしい! »