« お花見 | Main | 幸福の感、前所未有 »

中国人がびっくりする日本人の名前

1.花子:中国語では「乞食」という意味になります。

2.麻子:中国語では「あばた、あばたのある人」となります。本当の話ですが、「麻子」という知り合いが、中国へ行ったときに、めっちゃ笑われたらしいです。

3.吾妻:中国人の目からは「吾が妻」のように映ります。「こちら吾妻さんです」と紹介すると、女性の場合は「妻」と誤解されるし、男性の場合は、さらに凄い誤解をされますね。私もちょっと「吾妻さん」と呼ぶときに、違和感を覚えたことがありました。まるで自分の妻を呼んでいるようです。

ニイハオチャイナ神戸   紹之森)

« お花見 | Main | 幸福の感、前所未有 »

雑談」カテゴリの記事

Comments

Post a comment

(Not displayed with comment.)

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/213272/43917009

Listed below are links to weblogs that reference 中国人がびっくりする日本人の名前:

» buy omeprazole [buy omeprazole]
Blog [Read More]

» buy carisoprodol [buy carisoprodol]
Blog [Read More]

» buy diflucan [buy diflucan]
Blog [Read More]

» acomplia online [acomplia online]
Blog [Read More]

» effexor online [effexor online]
Blog [Read More]

« お花見 | Main | 幸福の感、前所未有 »