« 六月 2010 | Main | 八月 2010 »

七月 2010

「右」の意味

 「右」の意味については、既にご存知の方が多いかと思いますが、次の「右」はどんな意味になるでしょう。

1.无出其右

2.右文

3.右武

4.右倾

(答え:1.上位;2.尊ぶ;3.尊ぶ;4.保守的な)

ニイハオチャイナ神戸   (紹の森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

夏休み

息子夏休みに入りました、私はうらやましいわ、私も夏休みがあったらいいな。scissors

                        東北大侠typhoon

                         ニイハオチャイナ神戸 

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

お勧め!中国歌

大家好!好久不见了,最近还好吗?

这几个月我经常去中国,不在日本所以很久没有更新博客了。今天有机会就来写一篇吧!

今天还是给大家介绍一首中文歌,歌曲的名字叫《离人》。这首歌是由台湾著名流行歌手林志炫演唱的。林志炫的歌喉清澈高昂,特别是高音部分,非常能引起人们的共鸣。这首《离人》就是林志炫的代表作之一,大家欣赏一下,是不是有优美的高音呢?

歌词如下

离人

林志炫

银色小船摇摇晃晃弯弯悬在绒绒的天上
你的心事三三俩俩蓝蓝
停在我幽幽心上
你说情到深处人怎能不孤单
爱到浓时就牵肠挂肚
我的行李孤孤单单散散惹惆怅
离人放逐到边界
彷佛走入第五个季节
昼夜乱了和谐
涨泛任性涨退
字典里没春天
离人挥霍着眼泪
回避还在眼前的离别
你不敢想明天
我不肯说再见
有人说
一次告别天上就会有颗星又熄灭

ここをクリックして歌をダウンロード---离人

ニイハオチャイナ神戸(读书人)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

静夜思

静夜思【明代版本】

床前明月光

疑是地上霜

举头望明月

低头思故乡

牀前

しょうぜん

月光を看る

うたご

うらくは是れ地上の霜かと  

こうべ

を挙げては山月を望み

頭を

れては故郷を思う

 

ニイハオチャイナ 玮玮道来

Continue reading "静夜思"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

“跟屁虫”北极熊宝宝

2010年7月23日消息,挪威斯瓦尔巴群岛,我们经常说跟屁虫,貌似这只小的北极熊很喜欢做妈妈的跟屁虫,无论到哪里,它都跟着自己的妈妈。不管是填充雪还是岩石上攀爬,甚至是在水里游泳,这只顽皮的小北极熊一直都呆在妈妈的身上。即使在妈妈休息的时候,小北极熊也会躺在妈妈身上小憩一下.

跟屁虫--どこに行っても後ろについてくるもの

例句:你不要像个跟屁虫似的总是跟着我,好不好?

           ニイハオチャイナ神戸    京片子      

| | Comments (3) | TrackBack (0)
|

绕口令

绕口令练习      朱叔锄竹笋       (zh  ch  sh)

单字练习:朱  株  竹  初  出  叔  处  锄  煮  枯

朱家一株竹,竹笋初长出。朱叔处处锄,锄出笋来煮,锄完不再出,朱叔没笋煮,朱株又干枯。

                                            ニイハオチャイナ神戸   路人甲J

| | Comments (30) | TrackBack (0)
|

梅雨

漫长的梅雨季节终于结束了,天气变得炎热起来了。

“梅雨”这个词,大家都在用着,但是,你知道这个词的意思么?

“试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”

这是中国的古诗,大家能看懂么?

梅子黄时雨——梅が黄色になる時の雨。

阴历四五月份(阳历五六月份)正是中国江南地区杨梅成熟,变成黄色的季节,这个时候雨天很多,被叫做“黄梅天”,或者“梅雨时节”。

在这首诗里,诗人就用“梅子黄时雨”来比喻自己的愁绪很多。

“梅雨”的来历,现在你明白了么?

还有一首梅雨时节的诗:

“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。”

怎么样?能感受诗里的意境么?

ニイハオチャイナ神戸   (若葉)

| | Comments (111) | TrackBack (0)
|

「搞」の用法

 「搞」の用法について、何回か聞かれたことがありますので、その用法を一部整理してみました。興味があれば、次の用例をご覧ください。

1.这件事不好搞。この件はやりにくい。(する)

2.搞点吃的东西。食べ物を手に入れる。(なんとかして手に入れる)

3.搞文学。文学の仕事をする。(の仕事をする、研究する)

 また、下記の「搞」の熟語の意味を当ててみてください。

4.搞关系

5.搞鬼

6.搞头

(答え:4.コネをつける;5.悪巧みをする;6.やりがい。)

ニイハオチャイナ神戸   (紹の森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

つゆ長いね

 今年の梅雨長いね、蒸蒸だよspa

               東北大侠typhoon

              ニイハオチャイナ神戸 

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

漫画の名前は中国で何と読みますか?

One Piece は中国語で海贼王と言います。

   ニイハオチャイナ神戸 海の息子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国有种职业叫做哭丧

     哭丧---家族の代わりに泣く仕事です。

      替人哭丧,赚取一定报酬———随着电视剧《手机》热播,里面的哭丧人路之信,引发了人们对哭丧者的关注。

     事实上,哭丧人是一个古老的行业,因其特殊性而“低调”地存在。有人说这也是一种表演。您觉得呢?  

     お勧めのテレビドラマーー手機(请下载funshion 风行 免费电影电视)  

           ニイハオチャイナ神戸         京片子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国語の語順之二

 日本語と中国語で、語順が違う単語もあります。

  • 運命 命运mìngyùn
  • 苦痛 痛苦tòngkǔ
  • 施設 设施shèshī
  • 白黒 黑白hēibái
  • 熱狂 狂热kuángrè
  • 買収 收买shōumǎi
  • 終始 始终shǐzhōng
  • 紹介 介绍jièshào

http://www.allchinainfo.com/chinese/

ニイハオチャイナ神戸   (紹の森)

| | Comments (3) | TrackBack (0)
|

旅行

 明日旅に出ます。私と一緒に旅でない はははははtennis

              東北大侠typhoon

              ニイハオチャイナ神戸 

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

机器猫

今天要教大家一个单词:「机器猫」。这个词在日文是「ドラえもん」的意思。

ニイハオチャイナ神戸 雪

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

漫画の名前は中国語でなんと読みますか?

南家は中国語で"南家三姐妹"と言います。

   ニイハオチャイナ神戸 海の息子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

保罗哥拥大力杯隐退江湖

大家知道保罗哥吗?它就是德国的章鱼哥。这次它以百发百中的预测出了名。而且听说有各国公司都向它发出了邀请,要与它合作。遗憾的是它已经两岁半了,而章鱼的寿命只有三年。所以,水族馆的负责人说‘希望保罗能在最后的时间里带给孩子们更多的欢笑。’

                           ニイハオチャイナ神戸    京片子 

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

绕口令

牌楼两边有四辆四轮大马车,你爱拉哪两辆就拉哪两辆。言ってみてくださいwinkscissors

                                  路人甲J

                                                                ニイハォチャイナ神戸

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

漫画の名前は中国で何と読みますか?

ハヤテのごとくは中国語で旋风管家と言います

          ニイハオチャイナ神戸  海の息子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国語の語順之一

 中国語の語順が命であるとよく言われます。単語レベルでいうと、語順が入れ変わると、全く意味が違ってしまう単語が結構あります。

  • 头骨tóu gǔ:頭蓋骨 ⇔ 骨头gǔtou:骨
  • 火柴huǒchái:マッチ ⇔ 柴火cháihuo:薪
  • 书写shūxiě:書く ⇔ 写书xiě shū:本を書く
  • 领带lǐngdài:ネクタイ ⇔ 带领dàilǐng:引率する
  • 人生rénshēng:人生 ⇔ 生人shēngrén:知らない人

  (http://www.allchinainfo.com/chinese/

ニイハオチャイナ神戸   (紹の森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

この一週間ずーと雨だった、うっとうしいなrain

            東北大侠typhoon

              ニイハオチャイナ神戸 

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

化妆

今天要教大家一个单词:「化妆」。这个词在日文是「化粧」的意思。

ニイハオチャイナ神戸 雪

| | Comments (9) | TrackBack (0)
|

“中国死海”人满为患

2010年7月4日下午,位于四川省遂宁市大英县中国死海旅游度假区,数千游客在室内外漂浮池体验水上漂、沙滩浴、黑泥浴,以不同的方式纳凉消暑度夏。

   みなさんヨルダンの死海はご存じでしょう。ちょっと遠いので、中国の四川に人工死海はいかがですか。しかし、人が多いですね、無理だという方が多いでしょう。近年、このようなテーマパークは中国で結構多いみたいです。

            ニイハオチャイナ神戸  京片子

| | Comments (3) | TrackBack (0)
|

绕口令(早口言葉)

小李家有梨,小丽家有李。小李帮小丽摘梨,小丽帮小李摘梨。早口で読めますかhappy01sign02

| | Comments (14) | TrackBack (0)
|

漫画の名前

ナルトは中国語で火影忍者と言います。

           ニイハオチャイナ神戸  海の息子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

サッカーと審判

 審判の誤審でもサッカーの魅力であるというひどい発言がありました。この誤審の話題について、次のように一から十までの数字を使って、表現する“打油詩”があります。

 一个比赛日,两个超级误判,三天以来都成为人们热议的超级话题,让国际足联四面楚歌。裁判是否要变成五个这样的建议又被提出,以免糟糕的误判六亲不认,让热爱足球的全世界球迷七窍冒烟,最后不得不想:进入八强的球队,又会有多少因“误判”而受益?九十分钟的比赛,是否还会有公平存在?

   (http://2010.sina.com.cn/)

ニイハオチャイナ神戸   (紹の森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

白痴

今天要教大家一个单词:「白痴」。这个词在日文是「あほう/ばか」的意思。

ニイハオチャイナ神戸 1980

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

« 六月 2010 | Main | 八月 2010 »