成語・熟語について⑥
「背黒鍋」を紹介します。「黒い鍋を背負う」ってどういうことでしょう?他人の罪をかぶるという意味。たとえば、
例1 我真是出力不讨好,替人家背黑锅反而挨人家的骂。 僕は尽力してかえって人に、にくまれて、人のために濡れ衣をひっかぶったのに、あげくの果てに悪口を言われた。
例2 只要不让我背黑锅,多干点儿活我是不在乎的。 ただ僕に馬鹿な目に会わせさえしなければ、余計に働くのは平気だ。
(『中国語常用成語・熟語』より)
ニイハオチャイナ神戸 (紹の森)
「雑談」カテゴリの記事
- 鳥肌が立つ(2014.05.26)
- 暦と天気(2014.02.08)
- 「小年」について(2014.01.25)
- 「公历」と「农历」(2014.01.18)
- 中国語と英語を一緒に勉強しましょう(2014.01.11)
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/213272/49043294
Listed below are links to weblogs that reference 成語・熟語について⑥:
Comments