とんでもない広告in Chinese
皆さんが普段勉強されている中国語とはちょっと違ったスタイルのもの紹介します。下記の絵はあるフライドチキンの広告です。
この広告は「对联+横批」からなっています。「对联」は縦の二つの語句で、「横批」は文字通り、横になっている一行の文言です。次のようです。
上联:拳打麦当劳
下联:脚踢肯德基
上联:炸鸡中的战斗机
ニイハオチャイナ神戸 (紹の森)
「雑談」カテゴリの記事
- 鳥肌が立つ(2014.05.26)
- 暦と天気(2014.02.08)
- 「小年」について(2014.01.25)
- 「公历」と「农历」(2014.01.18)
- 中国語と英語を一緒に勉強しましょう(2014.01.11)
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/213272/50206551
Listed below are links to weblogs that reference とんでもない広告in Chinese:
Comments