« 吃饺子 | Main | 压岁钱 »

お年玉

 お年玉は中国語で「压岁钱」といいますが、なぜ「压岁」というのでしょうか。

 一説によると、「岁」は小さい妖怪を意味する「祟」と同じ発音なので、「妖怪を圧する」という縁起のよい意味になり、つまり、「平安」の意を込められています。

 ちなみに、「压岁钱」は大晦日の夜に、「长辈」から子供にあげられます。子供が寝ているときに、枕の下に置かれることが多いです。「祟」が子供の下に「圧される」という意味で、子供の健康や安全を祈るということです。

ニイハオチャイナ神戸   (紹の森)

|
|

« 吃饺子 | Main | 压岁钱 »

雑談」カテゴリの記事

Comments

原来如此flair
啊啊!我也想要smile

Posted by: はんこ屋娘 | 12-1-14 at 下午12:02

Wow, awesome blog layout! How long have you been blogging for? you make blogging look easy. The overall look of your website is great, as well as the content!

Posted by: instagram followers | 14-7-25 at 上午12:36

I am actually grateful to the holder of this site who has shared this impressive post at at this time.

Posted by: best dating sites | 14-12-20 at 上午3:12

What's up Dear, are you truly visiting this web page on a regular basis, if so after that you will definitely take good knowledge.

Posted by: Best Dating Sites | 14-12-25 at 下午8:53

Howdy! Would you mind if I share your blog with my myspace group? There's a lot of people that I think would really appreciate your content. Please let me know. Cheers

Posted by: m88 | 16-5-14 at 上午3:31

Hello, I desire to subscribe for this web site to obtain most recent updates, so where can i do it please help out.

Posted by: m88bet | 16-5-15 at 上午5:07

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/213272/53705005

Listed below are links to weblogs that reference お年玉:

« 吃饺子 | Main | 压岁钱 »