« 五月 2013 | Main | 七月 2013 »

六月 2013

笑话一则

 年齢についての笑い話か、ブラックユーモアかをシュアします。

 一个心理学教授对会议主持人说:“如果你想让到会的妇女们一下子安静下来,只要向她们提出一个问题,女士们,你们当中哪位年纪最大,会场马上便会变得鸦雀无声。”

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

林白 《过程》

今天、给大家介绍一位中国女作家林白的小诗 《过程》

有人说这是男女暗恋的一年,也有说这是母亲怀胎十月的一年,你觉得呢?

一月你还没有出现,
二月你睡在隔壁,
三月下起大雨,
四月里遍地蔷薇,

五月我们对面坐着,
犹如梦中,
就这样六月到了,
六月里青草盛开,处处芬芳。

七月,悲喜交加,
麦浪翻滚连同草地,
直到天涯。
八月就是八月,
八月我守口如瓶,
八月里我是瓶中之水,
你是青天的云。

九月和十月,
是两只眼睛,装满大海。
你在海上,
我在海下。

十一月尚未到来。
透过它的窗口,
我望见了十二月。

十二月大雪弥漫。

Continue reading "林白 《过程》"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

31アイスクリーム X ユニクロ

1372055753418.jpg


最近の発見ですψ(`∇´)ψ
今週6/24から発売!

大好きな31アイスクリームとユニクロコラボした可愛いプリントパンツ!
暑い日にピッタリでしょ!?

ニイハオチャイナ神戸OPEN

1372055754781.jpg

| | Comments (1386) | TrackBack (0)
|

「汉语・日语」のあれこれ ――歇后语之四大名著

皆さん、こんにちは
連日の雨で、涼しかったですね

さて、今まで様々な歇后语を見てきましたが
今日は最後の締めとして
中国古代文学の集大成である四大名著に関する歇后语を
いくつか紹介したいと思います

それでは、参りましょう

1、猪八戒照镜子——里外不是人
例:他们俩吵架,本来是好心在中间调解的,现在却说什么都不对,
      真是弄得我跟猪八戒照镜子似的,里外不是人

2、林黛玉葬花——自叹命薄
例:A:她整天愁眉苦脸的,嫌这个也不顺那个也不顺
     B:可不是嘛,就是林黛玉葬花——自叹命薄

3、关公面前耍大刀——自不量力
例:你居然敢在林教授面前谈文学,真是关公面前耍大刀——自不量力

4、林冲上梁山——逼出来的
例:A:哟,开始学英语了啊。
     B:没办法啊。我这也是林冲上梁山——逼出来的

どうですか

いろんな歇后语を見てきましたが、
どれか印象に残ったものありましたか
歇后语は普段の生活の中でも非常に多用されている言語形式なので
1つでも覚えて、会話に使えてたら、話も分かりやすく面白くなりますよ

それでは、また次回新しいテーマを楽しみに



Continue reading "「汉语・日语」のあれこれ ――歇后语之四大名著"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

爱情天气预报

      今夜到明天白天有点想你,预计下午将持续想你,受延长低情绪影响,傍晚将转为大到暴想,心情由此将降低5度,预计此类天气将持续到见到你为止。

      ニイハオチャイナ神戸     京片子

| | Comments (1) | TrackBack (0)
|

上海地下鉄の写真

0025116ac6eb1331e09b29

同济大学站(地铁10号线)0025116ac6eb1331e09b2a

上海赛车场站(地铁11号线支线)

0025116ac6eb1331e09b2e_2

静安寺站(地铁7号线)

Continue reading "上海地下鉄の写真"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

端午节的由来

上周和大家聊了南京街的粽子,今天我们来说说端午节的由来吧。

传说端午节是为了纪念战国时代楚国诗人屈原,他在五月初五这天投汨罗江自尽殉国。屈平,字原,

通常称为屈原,又自云名正则,号灵均,汉族,战国末期楚国丹阳(今湖北秭归)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原虽忠事楚怀王,却屡遭排挤,怀王死后又因顷襄王听信谗言而被流放,最终投汨罗江而死。

据说,屈原投汨罗江后,当地百姓闻讯马上划船捞救,一直行至洞庭湖,始终不见屈原的尸体。那时,恰逢雨天,湖面上的小舟一起汇集在岸边的亭子旁。当人们得知是为了打捞贤臣屈大夫时,再次冒雨出动,争相划进茫茫的洞庭湖。为了寄托哀思,人们荡舟江河之上,此后才逐渐发展成为龙舟竞赛。百姓们又怕江河里的鱼吃掉他的身体,就纷纷回家拿来米团投入江中,以免鱼虾糟蹋屈原的尸体,后来就成了吃粽子的习俗。看来,端午节吃粽子、赛龙舟与纪念屈原相关,有唐代文秀《端午》诗为证:“节分端午自谁言,万古传闻为屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。”

Continue reading "端午节的由来"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

日本の“幼稚園バス”が「超可愛い!」、韓国ネットユーザーが大絶賛

我也看过很可爱的幼稚园校车!你呢? 韓国紙・中央日報は16日、日本の「幼稚園バス」がインターネット上の掲示板で「可愛い!」と評判を呼んでいると報じた。中国網が伝えた。 韓国のネット上に日本各地の「園バス」の画像が掲載され、大変な反響を呼んでいる。子どもが喜びそうなアニメの「ピカチュー」や「ハローキティ」などが車体いっぱいに描かれていたり、「きかんしゃトーマス」そのものの形になっていたり。座席も小さな子どもの体に合わせた大きさで、シートベルトもしっかり付いている。 韓国ユーザーたちは「まるで、遊園地のアトラクションのような感覚を子どもたちが味わえる」と大絶賛。「『クレヨンしんちゃん』で見たことがある!本当にあったんだ」「幼稚園の時にこういう園バスだったら、私の想像力ももっと上がっていたかも」「もう大人だけど、乗ってみたい!」などの声が寄せられている。(編集翻訳 小豆沢紀子) ニイハオチャイナ神戸OPEN

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「汉语・日语」のあれこれ ――歇后语之搞笑(3)

皆さん、こんにちは
また一週間過ぎてしまいましたね

さて、さっそくですが、今週の歇后语コーナーに入りましょう

1、擦粉进棺材——死要面子
例:A:我才不要跟她道歉呢,她什么不来跟我道歉呢。
     B:哎,你一个大男生,先道歉会怎么样。你们两个人都是是擦粉进棺材——死要面子

2、鼻孔喝水——够呛
例:A:你觉得这件事能成吗?
     B:不好说,看他那脸色,估计是鼻孔喝水——够呛

3、脱裤子放屁——多此一举
例:A:筷子和勺子我都要。
     B:就喝个汤嘛,用勺就可以了,还非得用筷子,真是脱裤子放屁——多此一举

皆さん、どうですか
你是不是也是一个【死要面子】的人呢?

それでは、また来週

Continue reading "「汉语・日语」のあれこれ ――歇后语之搞笑(3)"

| | Comments (12) | TrackBack (0)
|

IQ问题

这个百分之90的人都答错了,假如1=4、2=8、3=16、4=?

ニイハオチャイナ神戸     京片子

| | Comments (1) | TrackBack (0)
|

日本最高大楼在大阪开业

日本最高的大楼——“阿倍野HARUKAS”,近日在大阪市开业。这栋高300米的大楼,共有地上60层和地下5层,总投资1300亿日元,由近畿日本铁路公司负责投资开发。除了商业设施外,还有酒店、美术馆,以及大阪艺术大学等4所大学入住。

4_130613111901_1

Continue reading "日本最高大楼在大阪开业"

| | Comments (5) | TrackBack (0)
|

「愛」

 「愛」を語る資格を持つような人間ではないが、「愛」という漢字の書き方を通して、繁体字の復帰についてお話ししたいと思います。

 日本語及び中国語の繁体字において、「愛」は真ん中に「心」という字があり、象形文字と表音文字の最高のコンビネーションといつも思っています。「愛」には「心」が必要です。

 書きやすさを目標とした簡体字の「爱」には、残念ながら、心がないのです。

 このような典型的な例の影響もあるでしょうか。中国国内では、一度捨てた繁体字の復帰に関する議論が多数出ているようで、これからどうなるか楽しみです。

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

端午节粽子

上周周三是中国的农历端午节。 趁着周末,到南京街吃了粽子。 日本的粽子和中国不同,粽叶都 是干燥的泛着黄褐色的半点。 打开,缺少了新鲜的青绿色粽叶所有的那股清香。

不过, 糯米肉馅倒是缓解了我许多的思乡之情

Continue reading "端午节粽子"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

《流鼻血食疗》1.白木耳冰糖饮 2.冰糖梨子饮

食疗在中华文化是很重要的文化,你身边有朋友家人常常流鼻血吗?不妨试试看吧!

常流鼻血的小朋友可用药膳食疗来改善症状。中医师杨淑媚表示,白木耳冰糖饮适合虚火旺的人食用,冰糖梨子饮适合虚火旺或实火旺的人食用,两种美食都是用来改善体质,并没有止血效果。
杨医师指出,白木耳冰糖饮需准备白木耳适量、冰糖酌量,用水浸软白木耳,浸软后再放到锅子里,加入适量的水、冰糖,接著用大火煮滚后转小火烹调,等熟了以后即可食用。
冰糖梨子饮需准备梨子2颗、冰糖少许、川贝母粉10克,然后把梨子洗乾净,接著连皮切开去子后,再把梨子切成小块状备用;在锅中加入适量水,把川贝母粉、梨子、冰糖放入,用大火煮滚后转小火炖20分钟即可食用。台湾新生报 ― 2013年6月12日

ニイハオチャイナ神戸OPEN

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「汉语・日语」のあれこれ ――歇后语之搞笑(2)

皆さん、こんにちは
今日も「晴空万里」ですごいいい天気ですね

それでは、今日の歇后语コーナーにまいりましょう

1、玉皇大帝放屁——神气
例:A:你看他那说话的样子,好像领导人似的。
     B:可不是嘛,不就是代表发言嘛,把自己当玉皇大帝放屁,神气个什么。

2、盲人做拉面——瞎扯
例:A:我说的是真的,我真看见飞碟了。
     B:得了得了啊,你呀就是盲人做拉面,瞎扯。我才不信呢。

3、八百年前立的旗杆——老光棍
例:A:你都40了,还没结婚啊!
     B:哎,我也想啊。只是现实残酷,我就八百年前立的旗杆,老光棍一个。

どうですか、皆さん覚えました?
ちなみに、毎年11月11日が「光棍节」ですよ

それでは、また来週

Continue reading "「汉语・日语」のあれこれ ――歇后语之搞笑(2)"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

170弱势群体?

      这世界上,180左右的男生把160左右的女生都勾搭走了,于是就剩下170左右的男生和170左右的女生各自徘徊bleah

            ニイハオチャイナ神戸     京片子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

上海名所ー田子坊

最近凄く人気になった田子坊の写真を今度皆さんに紹介します。

005056c000011177011114_2

005056c000011177011118

Continue reading "上海名所ー田子坊"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「おじ」について

 日本語の「おじ」は中国語で何というでしょうか。かなり複雑のようで、下記の五つの言い方があります。

 伯父:父の兄

 叔父:父の弟

 舅舅:母の兄弟

 姨父:母の姉妹の夫

 姑父:父の姉妹の夫

 しかし、兄弟のいない現実もあり、実際に上記の呼び方を使うのは少なくなりつつあります。

 「おじ」だけではなく、「おば」や「いとこ」等も同様で、中国語には複数の対応語があります。

 

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

ノート

  家の整理をしたら、使われてないノートがたくさん出てきた。どっちもユニークで、手に入れた時は大好きだった。ちゃんと書こう、大切に使おうと思いながら、いつの間にか、本棚に入れたまま、すっかり忘れてた。

 その内の一冊は高校時代に買ったノートだった。カバーの写真はカリフォルニア州の砂漠の中で遠くまで続くロードだ。見えないところまで伸び、空に繋げられた。道端に生命力のある植物が生えている。正午の太陽の下に静かに立っている。黄色の標識が「ガソリンスタンド後177km」と書いている。

 いつもそれを見ると、前に希望があるって勇気がわいてくる。砂漠の旅人もそれを見たら、勇気をもらえるだろう。

 大切に使おうと思ったノートが皆今のノートみたいに、結局忘れられたのだろう。人生の中で、そんなものいくらあるのかな。

 今、もしストロベリーのクリームケーキが目の前にあったら、いつも最後に残すストロベリーを最初に食べてしまいそうな気持ちになった。

Continue reading "ノート"

| | Comments (3) | TrackBack (0)
|

网购澳洲奶粉 收到袋鼠一只

虽说是奇闻,但是小袋鼠太可怜了。・゜・(ノД`)・゜・。

吉林电视台报导,山东省青岛市刘女士经常在海外网店买外国奶粉,日前她从淘宝网向海外邮购一箱6罐澳洲奶粉,但她打开从澳洲寄来的包裹时发现,箱子里只有2罐奶粉,剩下的空间竟有一只年幼的澳洲袋鼠。这只年幼袋鼠随即被送往青岛动物园。
萧山日报报导,动物园园方表示,小袋鼠被送来时生命垂危,经过抢救,生命已经保住。
对于这离奇的遭遇,网友问:「这海关也能让过?」还有网友调侃,买奶粉送袋鼠,这是老板想证明奶粉是真正产自澳洲的奶粉吗?

中央社 ― 2013年6月3日

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (1) | TrackBack (0)
|

「汉语・日语」のあれこれ ――歇后语之搞笑(1)

皆さん、こんにちは
梅雨入りとはいえ、雨がなくもはや初夏じゃないですね
さて、今週からは“搞笑歇后语”を
三つずつ紹介していきたいと思います

1、恶心他妈给恶心开门——恶心到家了
例:A:你看他鼻涕就那么吊着,还在吃冰棍。
     B:就是,真是恶心他妈给恶心开门,恶心到家了。

2、飞机上点灯——高明
例:A:我看你不如这样做,到最后还能把自己责任推得一干二净。
     B:嗯。姜还是老的辣。真是飞机上点灯,高明啊。

3、水仙不开花——装蒜
例:A:这件事我真的不知道啊。
     B: 切!你会不知道?都到这个地步了,你还在这儿水仙不开花,装蒜。

どうですか

皆さんはお茶を濁して、「装蒜」をしたことありますか
「装蒜」するのはいいですが、「高明」にやらないと
バレたら、「恶心他妈给恶心开门」と言われちゃうかもしれませよ(笑)

それでは、また来週

Continue reading "「汉语・日语」のあれこれ ――歇后语之搞笑(1)"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

博士后和民工的区别

       联合利华引进了一条香皂包装生产线,结果发现这条生产线有个缺陷--常常会有盒子里没装入香皂。总不能把空盒子卖给顾客啊。他们只得请了一个自动化的博士后设计一个方案分拣空的香皂盒。博士后拉起了一个十几人的科研攻关小组,综合采用了机械,微电子,自动化,x射线探测等技术。花了90万,成功解决了问题。每当生产线上有空香皂和通过,两旁的探测器就会检测到,并且驱动一只机械手把空盒推走。

       中国南方有个乡镇企业也买了同样的生产线,老板发现这个问题后大为发火,找了个小工来说“你他妈给老子把这个搞定,不然你给老子爬走。”小工很快想出了办法。---他花了90块钱在生产线旁放了一台大功率的电风扇猛吹,于是空皂盒被吹走了。这个故事告诉我们--

1。知识不一定是生产力。

2。民工兄弟很有创造力。

3。能吹是多么重要啊。

   ニイハオチャイナ神戸     京片子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

懐かしいアイス

もうそろそろ夏に入りますね。夏といえば、アイスだね!

今回は中国の昔のアイスの写真をアップしますね。

Abc

Continue reading "懐かしいアイス"

| | Comments (10) | TrackBack (0)
|

经典电视剧-蜗居PK奋斗

     奋斗的编剧叫石康,纯爷们,确切年龄51岁;
     蜗居的编剧叫六六,纯娘们,大概年龄36岁。

  奋斗是一个老男人写的浪漫主义的奇幻故事;
  蜗居是一个小女人写的现实主义的恐怖小说。

  看了奋斗,觉得故事好假;
  看了蜗居,觉得人生好假。

  奋斗也许会给人带来希望;
  蜗居一定会给人带来绝望。

  奋斗说的是北京那旮旯的事儿;
  蜗居说的是上海一面德额事体。

  奋斗讲的是年轻人如何盖房子;
  蜗居讲的是年轻人如何买房子。

  奋斗讲了几对年轻无知的男女的混乱爱情故事,主讲‘情’;
  蜗居讲了一帮青春渐逝的男女的疯狂同居故事,主讲‘性’。

  奋斗努力把青涩理想的青年慢慢塑造成成熟稳重的男人;
  蜗居试图把抛妻弃子的男人快速改造成重情重义的男子。

  奋斗让女人不相信男人;
  蜗居让男人不相信女人。

  喜欢奋斗的观众有些真的去奋斗了;
  喜欢蜗居的观众有些真的当二奶了。

  奋斗是冷酷现实的迷幻剂;
  蜗居是残酷现实的催化剂。

  奋斗满足了80后最后逝去的一丝幻想情节;
  蜗居刺痛了80后正在面临的一个严酷现实

Continue reading "经典电视剧-蜗居PK奋斗"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

杨梅

 初夏の季節になると、よく故郷の「杨梅」(ヤマモモ)を思い出します。

 名称にモモがついていますが、モモとは全く違うもので、酸っぱくてたくさん食べられないはずですが、なぜか、子どものごろ、口や手が真っ赤になるほどヤマモモ狩りをしていました。

 故郷では、ヤマモモを果実酒に加工する習慣があります。

(写真:http://www.orenjiha-to.com/1yamamomo/

紹之森

| | Comments (20) | TrackBack (0)
|

« 五月 2013 | Main | 七月 2013 »