« 九月 2013 | Main | 十一月 2013 »

十月 2013

「片道切符の岛流し」~ 看「半沢直树」学汉语


「片道切符の岛流し」的汉语是「有去无回」。

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「七彩云南」--满族

满族,原称满洲族,之前亦称为满民、满人等,是中国的一个少数民族。
满族散居中国各地,以居住在辽宁的为最多,超过半数。
满族是历史影响尤为显赫、人数众多的中国少数民族之一。

满族是惟一在中国历史上曾两度建立过中原王朝的少数民族。
历史上有名的,也是中国最后一个朝代“大清王朝”就是满人政权。

满族旗袍,旗头,马蹄底鞋:

Photo

满族新娘服之一:

1

皇上与皇后服饰:

4

满族全家福:

3

Continue reading "「七彩云南」--满族"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

日中谚语

1,岁月不待人---歳月人を待たず

2,知子莫若父---子を知ること父に如くはなく

3,养子方知父母恩---子を持って知る親の恩

4,未雨绸缪---転ばぬ先の杖

5,聪明反被聪明误---策士策に溺れる

                 ニイハオチャイナ神戸  京片子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国八大料理 (4)

四 福建料理(閩菜)

福建料理は福建省閩候県に起源を発し、福州、泉州、アモイなどの地方料理を代表として発達してきた。その特色は色調が美しく、淡白で滋養があることで名高い。調理法は油炒め、餡かけ、ソテー、煮込みに長じ、特に“酒糟味”は独特である。福建は東南の沿海に位置しているため、ハモ、アゲマキ、イカ、イシモチ、ナマコなどの海鮮が豊富で、それらを原材料とした調理法に独自のものがある。有名な料理には“仏跳墻”、“酔糟鶏”、酸辣爛魚“、“焼片糟鶏”、太極明蝦“、清蒸加力魚”、“荔枝(レイシ)肉”などがある。 

Continue reading "中国八大料理 (4)"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「椒塩」について

 味がしっかりしみこまれている「紅焼」味の料理のほかに、中華には「椒塩」味の料理もあり、あっさりしているタイプの料理のことです。「椒塩」はひいて粉にした山椒の実と塩を混ぜた調味料です。

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国最美村落2広東開平

点击浏览下一张

広東開平·楼と附近の村:独特の村落

广东开平的楼宇与附近的村落:独特的村落

開平·楼の独自さは、全く規則性のなく見える中国と西洋の融合にある。

开平的楼宇有其自成一体的独特性,完全看不出规则性,是中国与西洋建筑的融合。

Continue reading "中国最美村落2広東開平"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「ドブに捨てる」~ 看「半沢直树」学汉语


「ドブに捨てる」的汉语是「打水漂」。

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「七彩云南」--独龙族

在云南25个少数民族中,独龙族人口最少。
目前人口约7000人(2010年人口普查数据)。
90%以上的独龙族人居住在怒江傈僳族自治州贡山独龙族怒族自治县独龙河两岸。
约有10%左右的独龙人散居在贡山县北部的怒江西岸。

独特的“文面”习俗
即文身,是用刺、针、刀等尖状锐器在皮肤上刻刺花纹或符号,
渗入颜色,使之保存终生,永不褪落的身体装饰方法。
独龙族妇女文身的部位主要侧重于脸部,因此常称之为“画脸”、“文面”。
每当少女长到十二三岁时,便要文面,以象征成年。

1

刻木记事,结绳计时

独龙族没有自己的文字。
新中国成立以前,一直靠刻木记事或传达信息,用结绳来计算时间。

路不拾遗,夜不闭户

独龙族地区民风纯朴,“路不拾遗、夜不闭户”古风至今犹存。
不论何人,路上拾到东西,绝不会据为己有。
或就地等候失主回来寻找,或设法打探失主去向,尽量及早物归原主。
独龙人路不拾遗,更从不偷窃。
他们的粮仓大都建于房后,甚至离家较远的山上或地边。
仓门上只横插竹条或木棍,从无被盗之虞。
即使离家外出,房门也是如此简单处置,绝不会有人私自进入的。

Continue reading "「七彩云南」--独龙族"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

日中谚语

1,只知其一,不知其二---一を知り二をしらず

2,功到自然成---石の上にも三年

3,马后炮---後の祭り

4,八九不离十---当たらずといえども遠からず

5,昙花一现---朝顔の花一時

ニイハオチャイナ神戸 京片子

| | Comments (11) | TrackBack (0)
|

中国八大料理 (3)

三 広東料理(粤菜)

前漢時代にすでに粤菜の記載があり、南宋時代には皇帝付きコックが広州に随行する影響を受けた後、明清時代に急速に発展し、さらに対外通商開始後は西洋料理の長所を吸収するとともに粤菜も世界に普及し始め、現在、ニューヨーク市だけでも数千の広東料理店を数えるに至っている。広東料理は広州、潮州、東江の三地方の料理を代表として形成されている。原材料の種類は豊富で新奇を好むので変化に富み、旨み、若い柔らかさ、爽やかさ、滑らかさを重視している。一般に夏秋には淡白を求め、冬春には濃厚に傾く。味付けにはいわゆる五滋(香り、歯ざわり、臭み、滋味、濃厚さ)、六味(酸味、甘み、苦味、塩味、辛味、旨み)の別がある。調理法はソテー、揚げ物、餡かけ、煮込み、揚げ炒めなどに長じ、盛付けの彩りは重厚で、その滑らかさは飽きが来ない。蛇、ハクビシン、猫、犬、サル、ネズミなどの野生動物調理で名高く、有名な料理には“三蛇竜虎鳳大会”、“五蛇羹(濃厚な吸い物)”、“塩火局(蒸し煮)鶏”、“牡蠣油牛肉”、“烤乳猪(子豚)”、“干煎(油煎り)大蝦碌”、“冬瓜盅(杯)”などがある。 

Continue reading "中国八大料理 (3)"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「紅焼」について

 料理の名称によく出る「紅焼」について説明します。

 「紅」は簡単に言うと醤油味のことで、「焼」は日本語の焼くではなくて煮込むということです。例えば、「紅焼魚」は、魚を油で炒めて醤油や砂糖等を加えて汁がなくなるぐらい煮込むという調理法でできた料理。そのほかに、「紅焼肉」や「紅焼排骨」等があります。

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国十大最美村落1 貴州西江の千戸苗寨

点击浏览下一张

貴州西江の千戸苗寨:壮観な村落

贵州西江的千户苗寨:壮观的村落

西江の千戸苗寨は貴州省苗族トン族自治州雷山県東北部に位置する、目下中国ひいては全世界で最大規模の苗族の居住地である。

西江千户苗寨位于贵州省苗族侗族自治州雷山县东北部,目前是中国乃至全世界最大规模的苗族居住地。

Continue reading "中国十大最美村落1 貴州西江の千戸苗寨"

| | Comments (9) | TrackBack (0)
|

「トカゲの尻尾切り」 ~ 看「半沢直树」学汉语


「トカゲの尻尾切り」的汉语是「断尾求生」。

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「七彩云南」--布依族

布依族,中国少数民族之一。
现有2545059人,其中贵州省有200多万人,占布依族人口的95%以上。
其余散居于云南、四川、广西等省(区)。

1

Photo

布依族的传统工艺品:蜡染
    
     先把蜜蜡加热熔为蜡汁,然后用三角形的铜制蜡刀蘸蜡汁,在自织的白布上精心描绘各种漂亮生动的图案,再放入蓝靛缸中渍染成蓝色或浅蓝色,最后将布入锅煮掉蜜蜡,捞出后到河水中反复荡涤,晾干,就成独具特色的蜡染工艺品。

2_2

Photo_2

1_2

Continue reading "「七彩云南」--布依族"

| | Comments (2) | TrackBack (0)
|

日中谚语

1,垂头丧气---青菜に塩

2,光阴似箭---光陰矢の如し

3,一年之计在于春---一年の計は元旦にあり

4,滴水穿石---雨だれ石を穿つ

5,火烧眉毛---足下に火がつく

ニイハオチャイナ神戸   京片子

| | Comments (1) | TrackBack (0)
|

伊勢神宮式年遷宮

在天照大神的神殿──內宮正宮的旁邊有一塊與正宮占地面積同樣大小的空地,在這塊備好的空地上,每隔二十年要按照原樣重新建造新殿。同時還要將天照大神用了二十年的衣服、日用品、武具等寶物也按照原樣重新制作後納入新殿。最後才從舊神殿中將天照大神的神體遷入新殿。這個儀式就叫作式年遷宮。

Continue reading "伊勢神宮式年遷宮"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国八大料理 (2)

二 四川料理(川菜)

秦末から漢初期にかけて初期的に形成され、唐、宋代に急速に発展し、明、清代にはその名声が全国に広まり、現在では世界中に四川料理レストランを見出すことができる。正統四川料理は成都、重慶両地方の料理に代表される。精選された原材料、規格の重視、主従明確な盛付けの彩り、鮮やかなハーモニーを誇っている。酸味、甘み、痺れ感、辛味、巧みな油味、濃厚な味付けが特徴で、調味料として三椒(唐辛子、胡椒、花山椒)

と生姜は欠かすことができない。他地方には余り見られない辛味、酸味、痺れ感のある料理として人口に膾炙し、四川料理独特の風格は“一皿一味、百皿百味”と賞賛されている。調理法は焙り、遠火焼き、揚げ炒め、蒸し物に長じる。四川料理は総合的な味付け、濃厚なだし味に特徴があり、塩味、甘み、痺れ感、辛味、酸味の五味を基本として、さらに各種の調味料を配合し基本的家庭味、巧みな塩味、魚香味、レイシ味、複雑な妙味など23種類の複合味付けが確立されている。代表的な料理には“大煮干絲(干し豆腐の千切り)”、“黄燜(醤油と酒の煮込み)鰻”、“怪味鶏塊”、“麻婆豆腐”などがある。 

Continue reading "中国八大料理 (2)"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国語の「老公」と日本語の「老公」

 中国語の「老公」は、方言だが、旦那、主人という意味に対して、日本語の「老公」は、現代日本語ではあまり用いられないようだが、文字通りに、年老いた貴人や偉い人を指します。えらい違いますよね。

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

今天是卖萌日哦

大家好

我是MuMu。原以为这周怎么着也会降温,谁知竟越发热了起来。

与已经休息的空调最近也越见越频繁。

萝莉(ロリ),是洛丽塔(ロリータ,Lolita)的缩写。萝莉的英文是“Loli”,10月11日拆开来看,就是1 0 1 1=l o l i,所以10月11日是传说中的萝莉节了。也叫做卖萌日。

发个小萌图一起来观赏吧 呵呵lovely

Continue reading "今天是卖萌日哦"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「やられたらやり返す」~ 看「半沢直树」学汉语


「やられたらやり返す」的汉语是「以牙还牙」。

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (2) | TrackBack (0)
|

「七彩云南」--蒙古族

蒙古族,列第九大民族。
中国蒙古族聚居区主要分布于华北和东北地区,其中内蒙古自治区为蒙古族集中地。
云南的蒙古族是元代时期迁入的。

Photo

Photo_2

富有蒙古特色的住所:大草原上的蒙古包

2

1_2

大草原上的名族,也是马背上的名族。

Photo_3

Continue reading "「七彩云南」--蒙古族"

| | Comments (90) | TrackBack (0)
|

真奇了,看完后每个人都变聪明了。

1。不要评价别人的容貌,因为他们并不靠你吃饭。

2,不要评价别人的德行,因为你不见得比他高尚。

3,不要评价别人的家庭,因为那和你无关。

4,不要评价别人的学问,因为世界上最不缺的就是学问。

5,总之不要评价任何人,哪怕是你的家人。

 ニイハオチャイナ神戸   京片子

| | Comments (4) | TrackBack (0)
|

笑话一则

外人「How much?」 
おっさん「ハマチじゃねぇよ、マグロだよ」 
外人「How much?」 
おっさん「ハマチじゃねぇ!マグロだっつてんだろ!」 
外人(…ニホンゴジャナイトダメナンダナ) 
外人「コレ、イクラデスカ?」 
おっさん「イクラじゃねぇよ!マグロだっつてんだろぉ!!!」

Continue reading "笑话一则"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

笑话一则

外人「How much?」 
おっさん「ハマチじゃねぇよ、マグロだよ」 
外人「How much?」 
おっさん「ハマチじゃねぇ!マグロだっつてんだろ!」 
外人(…ニホンゴジャナイトダメナンダナ) 
外人「コレ、イクラデスカ?」 
おっさん「イクラじゃねぇよ!マグロだっつてんだろぉ!!!」

Continue reading "笑话一则"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国八大料理 (1)

中国料理の調理法には数多くの流派がある。そのうち最も影響力があり、代表的なものとして社会的に公認されている料理は山東料理(魯菜)、四川料理(川菜)、広東料理(粤菜)、福建料理(閩菜)、江蘇料理、(蘇菜)、浙江料理(浙菜)、湖南料理(湘菜)、安徽料理(徽菜)があり“中国八大料理”と称されている。これらの料理系譜の独特な調理法は、調理法形成過程、その地方の歴史と切り離して語ることはできない。またその地方の地理的条件、気候条件、特産資源、飲食習慣などの影響も受けている。八大料理の擬人化表現として、江蘇、浙江料理は清楚な素面の江南美人、山東、安徽料理は古風で質朴な北方健児、広東、福建料理は風流典雅な貴公子、四川、湖南料理は造詣深く才気あふれた名士と表現されている。中国“八大料理”の調理法はそれぞれ長所を有し、長い歴史が生み出したものである。

一 山東料理(魯菜)

宋朝以降、魯菜は“北方食”の代表となった。明、清時代には魯菜が宮廷料理の主流となり、北京、天津、東北各地に対して大きな影響を与えた。現今の魯菜は済南、膠東両地方の地方料理が発展したものである。その特徴の爽やかな香り、新鮮な柔らかさ、純粋な味で世に知られ、コンソメ(清湯)とクリームスープ(奶湯)の調理法に長じ、コンソメは淡白上品、クリームスープは純白で濃厚である。済南料理は煮炒め、遠火焼き、油炒め、揚げ物に長じ、有名な料理には“糖酢(甘酸っぱい味付け)黄河鯉魚”、“九転大腸”、“湯(スープ)爆(煮炒め)双脆”、“焼海螺(ホラガイ)”、“焼牡蠣”、“烤(焙り)大蝦”、清湯燕巣“などがある。 

Continue reading "中国八大料理 (1)"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

中国語「擦边球」について

 「擦边球」について少し話します。
 文字通りに訳すと、「エッジ・ボール」、つまり、卓球で卓球台すれすれの際に玉を当てることです。
 転じて、本音を避けてその他にヒントやシグナルを出すという意味になります。
 また、法律やルールの範囲内ですが、ぎりぎりのところまでやることを指す時もあります。

| | Comments (31) | TrackBack (0)
|

“贴秋膘”

大家好

MuMuです(*^-^)

秋に入ったのはずにもかかわらず、熱ーーいですね(・_・)エッ....?

特に昼ごろには、部屋のカーテンを全部下ろさなければ、

暴汗~(°°;)))オロオロ(((;°°)~  笑

最近の食欲は や。ば。 いです。特にお肉に(○゚ε゚○)

中国の熟語に“贴秋膘”という言葉があります。秋には美味しいものがいっぱいいるので、美味しいものをどんどん食べて、冬の寒さと戦えるような体になるように、体重を増やすという意味です。

皆さんの“贴秋膘”活動、始めましたか?

わたしはもう始まってますよ(o^-^o)

Continue reading "“贴秋膘”"

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

「倍返し」~ 看「半沢直树」学汉语


「倍返し」的汉语是「加倍奉还」。

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (6) | TrackBack (0)
|

「七彩云南」--水族

水族,自称“海水”,意为水人。
云南只居住有少部分水族。
而贵州省是中国水族人口最多的省。
境内水族人口占全国水族总人数口的90.8%。

水族服侍以蓝色为主调。

Photo

水族传统乐器:芦笙
水族小伙子吹起芦笙迎接客人水族的民间音乐有其独特的民族风格。

Photo_2

Continue reading "「七彩云南」--水族"

| | Comments (18) | TrackBack (0)
|

猪的计算公式

女人=吃饭+睡觉+花钱

猪=吃饭+睡觉

代入:女人=猪+花钱

即:女人ー花钱=猪

结论女人不花钱的都是猪

结论

男人+女人

=(猪+赚钱)+(猪+花钱)

=两头猪+赚钱

ニイハオチャイナ神戸  京片子

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

« 九月 2013 | Main | 十一月 2013 »