« 十一月 2013 | Main | 一月 2014 »

十二月 2013

笑话一则

       北京的大风让您始终走在时尚的前端,早晨头发三七分,中午五五分,下午四六分,傍晚大背头,随风赠送各种小礼物,柴火棍子,烂树叶子,破布条子,各种渣子等。北京大风一年刮两次,一次刮半年,只有你想不到的,没有我们做不到的。北京大风竭诚为各位服务。服务热线;5555-5555。

      ニイハオチャイナ神戸         京片子

| | Comments (527) | TrackBack (0)
|

謹賀新年

 今年も残りわずかとなってきましたが、皆さんにとってどのような一年だったでしょうか。

 いいことも悪いこともあったかもしれませんが、今は古い一年を忘れる「忘年会」シーズンですので、古い一年を捨てて、新しい一年を迎える準備の方に目を向けて頂き、来年も皆さんにとって、よりステキな一年になりますようにお祈り致します。

 よいお年をお迎えください。

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (53) | TrackBack (0)
|

台湾网路流行语之一「乡民」

这几周想和大家分享台湾年轻人的网路用语,今天第ㄧ个就教「乡民」这个词。

乡民:源自周星驰电影《九品芝麻官》,讽刺爱凑热闹的人。

举例造句:网路上的乡民特别多。

你今天乡民了吗?catface

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (159) | TrackBack (0)
|

圣诞节快乐!

今天是圣诞节,在这里先祝大家圣诞节快乐!
大家都收到了什么样的圣诞礼物呢?
你知道吗,在中国,圣诞节前夕大家都会互送“苹果”apple来表达祝福哦!
クリスマスイブ在中国杯叫做“平安夜”,红色在中国文化中代表吉祥
所以平安夜送上红彤彤的“苹果”
代表“吉祥如意,平平安安”的祝福。
天天在这里,踏着零点的钟声,给大家送上真心的祝福。
明年的平安夜,你会为谁送上一颗红彤彤的苹果呢smile

U25572405302730268720fm23gp0


Continue reading "圣诞节快乐!"

| | Comments (89) | TrackBack (0)
|

富有,你看了就很富有了之四

      亲爱的,如果你能读到这段文字,那么你更是拥有了双份的福气,你比20亿不能阅读的人不是幸福很多吗?

      看到这里,请抬起头,然后认真地对自己说一句话“

      任何时候都不要给自己负面的暗示,不要让自己处于负面情绪中。如果你整天苦大仇深,怨天尤人,财神见了都会躲着你走。”

       ニイハオチャイナ神戸         京片子

| | Comments (70) | TrackBack (0)
|

翻訳

 日本語で書かれている、ある会合のプログラムを台湾語に翻訳してくださいと、知り合いに頼まれて、何も考えずに、「はい」と言ってしまって、その後大変なことがありました。

 北京語のピンインという入力方法しかわからないので、台湾語の漢字を入力することできないと、緊急事態が発生。

 幸い、北京語のピンインで入力し、台湾語で表示させるという大変便利な方法を見つけて、無事、解決できました。よかった!

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (77) | TrackBack (0)
|

长颈鹿

长颈鹿,逃跑!

1383070467849.jpg

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (246) | TrackBack (0)
|

「七彩云南」--小吃之香竹烤饭

香竹烤饭
顾名思义,就是用竹子代替电饭煲并且烤制而成的米饭

米饭的香味里透着竹子的馨香
用日语一个词就是:絶妙

U9055p1032dt20130125152200

1314841966552

9335320_234931365000_2

大家快来尝尝吧!


Continue reading "「七彩云南」--小吃之香竹烤饭"

| | Comments (107) | TrackBack (0)
|

富有,看了你就很富有了之三

      如果你能抬起头,面容上带着笑容,并且内心充满感恩的心情,你是真的幸福了。因为世界上大部分的人都可以这样做,但是他们却没有。

     如果你能握着一个人的手,拥抱他,或者只是在他的肩膀上拍一下。你的确很有福气了,因为你所做的,已经等同于上帝才能做到的。

             ニイハオチャイナ神戸         京片子

| | Comments (130) | TrackBack (0)
|

《桃姐》

今天躲个懒,推荐一部电影吧。
刚刚重温了2012年的香港电影,许鞍华的《桃姐》。记得看的第一部许鞍华的电影是《天水围的日与夜》,整部电影几乎没有什么吸引人的情节,就是寻常人的寻常生活,可是就那么静静地看完了,并且喜欢到骨子里去了。
今天看到《桃姐》的评论里,有人用一句诗,这样评论这部电影——“随风潜入夜,润物细无声“。说得恰如其分,想来那时看《天水围》可不也正是这样的”润物细无声“吗?

Continue reading "《桃姐》"

| | Comments (135) | TrackBack (0)
|

忘年会

 いよいよ、本日教室の忘年会。

 同じ教室に通っているとはいえ、個人レッスンの場合、自分と曜日や時間帯の違う方々と会うチャンスはなかなかない、そういうことも考慮しているこの忘年会ですが、今年なんと16年目となります。

 新しい出会いまたは旧友との再会のため、ぜひ、ぜひ!!

 皆さんとお会いするのを楽しみにしております。

ニイハオチャイナ神戸 (紹之森)

| | Comments (53) | TrackBack (0)
|

「沙雕」


回去台湾时和朋友一起去了海边玩沙雕,
这是我们的作品,是一颗南瓜(かぼちゃ)!
漂亮吗?上面的贝壳是我找的喔!

1383070275714.jpg

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (75) | TrackBack (0)
|

「七彩云南」--小吃之汽锅鸡

汽锅鸡是云南的名菜之一
因为用一种叫“汽锅”的土陶蒸锅来蒸制鸡肉,所以叫汽锅鸡
汽锅鸡采用的是乌鸡,口味清淡,鲜香嫩滑,营养丰富。
还有补虚养身,补血,健脾开胃的功效哦。

一边品尝美食,一边又能养生。
用一个成语来形容,真是“一举两得”

小伙伴们快来尝一尝吧。

Photo

1

Continue reading "「七彩云南」--小吃之汽锅鸡"

| | Comments (67) | TrackBack (0)
|

看完,你就已经很富有了之二

     如果你的银行帐户里有存款,钱包里有现金,你已经身居世界上最富有的8%。

     如果你的双亲在世,并且身体都很健康,你已属于席上的一群。因为,你还来得及去孝顺你父母,还能发挥你的孝心。

 

     ニイハオチャイナ神戸         京片子

| | Comments (3311) | TrackBack (0)
|

你hold住了吗?

2011年8月9日台湾のある番組『大学生来了没』で、ある方の大げさで面白い演技がその場にいた人たちを爆笑させました。

その方は2013年の映画『小时代』で堂々とデビュした台湾の女優さん謝依霖です。2011年8月9日の『大学生来了没』の映像がすぐネットで流行になって、出演の時の有名な口癖「整个场面我要hold住]での「hold住」も一気に流行語になりました。その時まだ素人の彼女をみんなが「hold住姐」と呼んでいました。

「hold住」は元々広東語であったそうで、気をつける、持ちこたえるの意味で使われていました。今は落ち着けようの意味の語感で広く使われていますよ。

どうですか?何があっても、要hold住哦!

Continue reading "你hold住了吗?"

| | Comments (205) | TrackBack (0)
|

北京的秋天

今天秋天結束了。
明年你会想去北京看看吗?

1383069897460.jpg

ニイハオチャイナ神戸 OPEN

| | Comments (93) | TrackBack (0)
|

「七彩云南」--小吃之糯米肠

大家平时喜欢吃“香肠(ウィンナー)”吗?
今天给大家介绍云南的一种香肠
但是它不是用肉做成的
而是用糯米(もち米)做的
我们叫它糯米肠

Photo

看起来或许会很可怕
但是味道很香哦

Continue reading "「七彩云南」--小吃之糯米肠"

| | Comments (117) | TrackBack (0)
|

富有,看完你就很富有了

       亲爱的朋友,如果你早上醒来发现自己还能自由呼吸,你就比在这个星期中离开人世的人更有福气。

       如果你从来没有经历过战争的危险,被囚禁的孤寂,受折磨的痛苦和忍饥挨饿的难受。你已好过世界上五亿人了。

            ニイハオチャイナ神戸         京片子

| | Comments (108) | TrackBack (0)
|

きっと心に響く!中国文学の名言(個人版)2

Tmp_baxrpk4ciaazr3r1679112155

こんにちは!キキですo(*^▽^*)o

もう12月に入り、テレビもまた「今年を振り返る」という趣旨の番組がやりだしましたね。

冒頭のこの名状しがたいカオスな画像(笑)も今日ネットで拾った「今年を振り返る」のものです。

今年もいろいろありましたが、こうしてみると大したこともないようですね( ̄▽ ̄)。

センターの林先生(今でしょう! のあの方です)が上手くまとまってくれているおかげです。


さて、わりと最近のことですが、メニューの偽表記は結構話題になっていましたね。

皆さんはこのニュースを見るとき、まずお店の運営問題を考えるでしょう。

それは当たり前のことです。

ですが、ここはあえて一回考え方を逆転して、

どうして表記(実際はただの文字ですよね)が、こんなに大きな問題を引き起こせるでしょうか?


では、『囲城』の次の文章を見てみましょうヽ(´▽`)/

不受教育的人,因为不识字,上人的当;受教育的人,因为识了字,上印刷品的当。

私訳

教育を受けていない人は、字が読めないので、人の罠に引っかかる;教育を受けた人は、字を覚えたので、印刷物の罠にひっかかる。

どうですか?

罠に引っかからないように、人はいろいろ経験しなければならない。

実際にやってみて経験するほか、一番頼れるのが

「先人の知恵」、本です(* ̄ー ̄*)

字が読めないから、教育を受けていない人は本も読めない。

実際の経験がいくら豊富と言っても、やはり引っかかってしまう。

しかし字に馴染んできたら、

好みのタレントがある商品のcmで登場する場合と同じのように、

たとえ怪しい商品でも、タレントさんが好きだから、一応信じてみるか!

と、ついついこころを許してしまう。( ̄Д ̄;;

罠を見破ることに越したことはないが、

引っかかるのも人情でしょう!
ある意味では仕方ないことですね(笑)


ではでは、また長文になりましたが、

また次回、次の月曜日に会いましょう(*゚▽゚)ノ

ニイハオチャイナ神戸 キキ

| | Comments (52) | TrackBack (0)
|

新たなの意味を持ってる言葉ーー「接地气」

中国語で同じ言葉でも時代の変遷によって新たな意味をもたらしたものがあります。その一例が「接地气」(jie di qi)です。

「接地气」は元々北京の人たちが使う言葉らしく、言わば「老北京话」です。文字通り見れば、大地から「気」を受ける、という意味ですね。中国人の伝統的な考えでは、常に大地から「気」を受ければ、人が健康的になれます。だから、都会で高層ビルに住んでいる人たちは「接地气」のために、健康のためによく公園や自然の豊かなところへ行ったりしています。

この言葉は2012年のネット流行語TOP10に入りました。今も普通に使われていますが、ほぼ派生した意味で使われています。言わば、世間とよく向き合い、一般民衆の声を表し、着実しているもののことを「接地气」と言います。また、親しみやすいのイメージもありますね。

そのほかにもこのような新たな意味をもたらした言葉もいっぱいありますので、その引き続きはまた来週の更新を楽しみしてください。
ではでは、再见!

Continue reading "新たなの意味を持ってる言葉ーー「接地气」"

| | Comments (66) | TrackBack (0)
|

« 十一月 2013 | Main | 一月 2014 »